1 Samuel 17:41

SVDe Filistijn ging ook heen, gaande en naderende tot David, en zijn schilddrager [ging] voor zijn aangezicht.
WLCוַיֵּ֙לֶךְ֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔י הֹלֵ֥ךְ וְקָרֵ֖ב אֶל־דָּוִ֑ד וְהָאִ֛ישׁ נֹשֵׂ֥א הַצִּנָּ֖ה לְפָנָֽיו׃
Trans.

wayyēleḵə hapəlišətî hōlēḵə wəqārēḇ ’el-dāwiḏ wəhā’îš nōśē’ haṣṣinnâ ləfānāyw:


ACמא וילך הפלשתי הלך וקרב אל דוד והאיש נשא הצנה לפניו
ASVAnd the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
BEAnd the Philistine came nearer to David; and the man who had his body-cover went before him.
DarbyAnd the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
ELB05Und der Philister ging und kam dem David immer näher, und der Mann, der den Schild trug, vor ihm her.
LSGLe Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.
SchUnd der Philister kam auch einher und näherte sich David, und sein Schildträger ging vor ihm her.
WebAnd the Philistine advanced and drew near to David; and the man that bore the shield went before him.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen